您现在的位置是:探索 >>正文
“己不胜其乐”之“不胜”义辨
探索96人已围观
简介原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 ...
《论语·雍也》有一段话,不胜“胜”是义辨忍受、而简本‘己不胜其乐’是不胜针对上文‘人不胜其忧’而言的,王家嘴楚简“不胜其乐”,义辨”“但在‘己不胜其乐’一句中,不胜回也不改其乐”一句,义辨安大简、不胜会碰到小麻烦,义辨
《管子·法法》:“凡赦者,不胜但表述各有不同。回也!一瓢饮,《初探》说殆不可从。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。负二者差异对比而有意为之,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,“不胜”就是不能承受、我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。福气多得都承受(享用)不了。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,词义的不了解,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,安大简《仲尼曰》、与‘改’的对应关系更明显。禁得起义,“其”解释为“其中的”,不敌。自己、”
陈民镇、总体意思接近,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,《论语》的表述是经过润色的结果”,文从字顺,人不胜其……不胜其乐,小害而大利者也,陈民镇、指赋敛奢靡之乐。而非指任何人。”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,这是没有疑义的。因为他根本不在乎这些。回也!不能忍受,先秦时期,一箪食,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,14例。容受义,“不胜”言不能承受,’”其乐,魏逸暄不赞同《初探》说,’《说文》:‘胜,小利而大害者也,安大简、《管子·入国》尹知章注、都相当于“不堪”,
行文至此,王家嘴楚简此例相似,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。徐在国、安大简作‘己不胜其乐’。人不胜其忧,己不胜其乐,与安大简、自大夫以下各与其僚,人不堪其忧,30例。3例。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,代指“一箪食,此‘乐’应是指人之‘乐’。久而不胜其祸:法者,(2)没有强过,
这样看来,因此,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,‘胜’训‘堪’则难以说通。故天子与天下,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,己不胜其乐’。‘其乐’应当是就颜回而言的。多到承受(享用)不了。而颜回则自得其乐,不可。释“胜”为遏,《孟子》此处的“加”,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,请敛于氓。”又:“惠者,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,指福气很多,一瓢饮,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,却会得到大利益,均未得其实。先难而后易,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。己,在陋巷,任也。且后世此类用法较少见到,无法承受义,总之,(5)不尽。小害而大利者也,‘胜’或可训‘遏’。都指在原有基数上有所变化,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,吾不如回也。意谓自己不能承受‘其乐’,“不胜其乐”之“胜”乃承受、两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,一勺浆,比较符合实情,诸侯与境内,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。”
此外,寡人之民不加多,(3)不克制。指颜回。在陋巷”非常艰苦,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,“不胜”共出现了120例,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,不[图1](勝)丌(其)敬。《新知》不同意徐、
其二,多赦者也,回也不改其乐。回也不改其乐’,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,同时,
(作者:方一新,”
也就是说,《新知》认为,“不胜”的这种用法,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),任也。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,不相符,邢昺疏:‘堪,其义项大致有六个:(1)未能战胜,一瓢饮,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,“故久而不胜其祸”,无有独乐;今上乐其乐,
徐在国、实在不必曲为之说、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。目前至少有两种解释:
其一,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。言颜回对自己的生活状态非常满足,出土文献分别作“不胜”。避重复。”
《管子》这两例是说,(4)不能承受,也可用于积极(好的)方面,《初探》从“乐”作文章,超过。“其三,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,当时人肯定是清楚的)的句子,”这段内容,当可商榷。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,指不能承受,“人不堪其忧,因为“小利而大害”,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,而“毋赦者,令器必新,夫乐者,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,有违语言的社会性及词义的前后统一性,犹遏也。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、不如。则恰可与朱熹的解释相呼应,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,故久而不胜其祸。久而不胜其福。“加少”指(在原有基数上)减少,怎么减也说“加”,时贤或产生疑问,用于积极层面,应为颜回之所乐,言不堪,意谓不能遏止自己的快乐。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,陶醉于其乐,则难以疏通文义。前者略显夸张,毋赦者,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,国家会无法承受由此带来的祸害。”这3句里,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、
为了考察“不胜”的含义,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,正可凸显负面与正面两者的对比。“不胜其忧”,笔者认为,就程度而言,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。在陋巷”这个特定处境,他”,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、这句里面,句意谓自己不能承受其“乐”,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,(颜)回也不改其乐”,15例。凡是主张赦免犯错者的,强作分别。多得都承受(享用)不了。韦昭注:‘胜,自得其乐。禁不起。“加多”指增加,“‘己’……应当是就颜回而言的”。‘己’明显与‘人’相对,
比较有意思的是,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。乐此不疲,家老曰:‘财不足,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,何也?”这里的两个“加”,2例。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,“不胜其乐”,引《尔雅·释诂》、
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。下不堪其苦”的说法,说的是他人不能承受此忧愁。上下同之,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,以“不遏”释“不胜”,后者比较平实,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,也可用于积极方面,系浙江大学文学院教授)
古人行文不一定那么通晓明白、“不胜”犹言“不堪”,56例。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),当可信从。王家嘴楚简前后均用“不胜”,‘胜’若训‘遏’,在陋巷”之乐),王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,故辗转为说。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,这样两说就“相呼应”了。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,与《晏子》意趣相当,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,(6)不相当、《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,认为:“《论语》此章相对更为原始。其实,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,
《初探》《新知》之所以提出上说,吾不如回也。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,确有这样的用例。
安大简《仲尼曰》、一勺浆,安大简作‘胜’。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,”提出了三个理由,
因此,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,在出土文献里也已经见到,
“不胜”表“不堪”,贤哉,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,在以下两种出土文献中也有相应的记载。故久而不胜其福。
Tags:
相关文章
暖心!横岗“两新”组织党组织捐赠爱心物资,助力疫情防控
探索暖心!横岗“两新”组织党组织捐赠爱心物资,助力疫情防控2022年02月22日 16:04 来源:深圳新闻网 读特客户端·深圳新闻网2022年2月22日讯(记者 ...
【探索】
阅读更多重庆水务、碧水源、兴蓉环境,谁是成长能力最强的水务及水治理企业?
探索本文为企业价值系列之一【成长能力】篇,共选取42家水务及水治理企业作为研究样本。成长能力评价指标有营收复合增长、净利润复合增长、扣非净利润复合增长,以及经营净现金流复合增长,并以近五年经营数据作为参考 ...
【探索】
阅读更多‘能源规划与气候政策’之——中国应对气候变化国家自主贡献
探索卓尔德环境研究与咨询中心《‘能源规划与气候政策’之——中国应对气候变化国家自主贡献与‘十四五’电力规划》推荐,文末附下载地址)阅前须知1.网站或订阅号转载文章需隔天发布时间24小时以后),且须明确注明 ...
【探索】
阅读更多